On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们笑平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人笑我。
On se moque de son costume.
人们笑他的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在戏我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的并不在术。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一种带有讽意味的傲慢的微笑。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们笑他的蠢事。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事,我们没有权利讽".
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你不是在这个时候取笑我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
J'ai l'impression qu'elle se moque de vous.
我觉得她在。
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的况,所以会讥笑我。
Saddam Hussein s'est moqué constamment de l'autorité de l'ONU.
萨达姆·侯赛因长期以来一直在联合国的权威。
Le fait qu'Israël se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.
以色列闹国际社会的事实应该是法院应该处理的事项。
Mais Israël se moque de ces résolutions.
但就连这种决议也遭到了以色列的。
"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"
法国人生气啦,你是笑我,还是想干什么.你认为我会相信你吗?
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫不在。
Sur ce récif de corail inhabité, il n’y aura personne pour se moquer de ton infirmité.
在无人寓居的珊瑚暗礁上,那里没有人会讪笑你的残疾。
Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.
你太没礼貌了,老狼朋友,我只是想给你说声你好,你就这样笑我。
Je me moquais bien de mon marteau, de mon boulon, de la soif et de la mort.
我把锤子、螺 钉、饥渴、死亡,全都抛在脑后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se seraient moqués de moi s'ils m'avaient vu habillé comme ça!
瞧我穿成这样肯定会被他们笑死!
Mais Louisette m'a dit qu'elle s'en moquait de mes fleurs et qu'elles étaient minables.
可是路易丝特说她才不在乎那些花,一点儿也不好看。
Plein d'autres pays ont tendance à se moquer de leurs voisins.
很多其他国家倾向于嘲笑他们的邻国。
Et puis, plus généralement, dans leurs sketchs, ils se moquaient de la société française.
然后,更为常见的现象是,他们在短小喜剧中嘲笑法国社会。
Je ne dis pas que les autres types MBTI s'en moquent totalement de tout ça.
我不是说其他MBTI完全对此嗤之以鼻。
Car ce studio allait sortir un film qui se moquait de ce pays.
因为这家电影工作室刚刚发布了一部嘲笑该国的电影。
Marie s'est moquée de moi parce qu'elle disait que j'avais «une tête d'enterrement» .
玛丽取笑我,说我“愁眉苦脸”。
On l'utilise pour montrer qu'on se moque de quelque chose, qu'on n'a pas de préférence.
我们用它表示对某事不在乎,无所谓。
Quand j'étais jeune, on se moquait de moi parce que j'avais des lèvres assez épaisses.
小时候,人们取笑我,因为我的嘴唇很粗。
Si on le faisait, on se moquait de nous et on nous harcelait.
如果我们这样做,我们会被嘲笑和骚扰。
La première façon de le dire, c'est de dire " je m'en moque" .
je m'en moque。
Ah ! mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce n’est pas ma place.
啊!小姐们,你们是在嘲笑我么,那可不是我能去的地方。
Et ils se moquent de tout - Qui ?
他们嘲笑一切。-谁?
Ah I Mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce n'est pas ma place.
Non mais on ne se moque pas de moi.
但没有人嘲笑我。
Une façon de se moquer de lui.
一种嘲笑他的方式。
Ne vous moquez pas de moi, répondit-il.
“不要拿我开玩笑了,”他回答说。
Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur.
“他竟开我的玩笑,这索漠的臭八哥。
Ce bonhomme, dit-on à des Grassins, se moque de vous et de nous.
“这好家伙,”有人对德 ·格桑说,“简直跟你和我们开玩笑。”
Tout le monde se moquerait de toi.
所有人都会嘲笑你的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释